Más info sobre las ediciones de Saint Seiya Hades, The Lost Canvas 2 y las películas

Entrevista de Saint Seiya Fans a Selecta Visión mas datos que la compañía ha facilitado personalmente a Deculture.es sobre Hades, películas y The Lost Canvas 2.

A través de nota de prensa, Selecta Visión envía una interesante entrevista que todo fan de Saint Seiya no puede perderse. Precisamente, Saint Seiya Fans, una de las webs más punteras en España sobre esta franquicia, es la que realiza la entrevista a Javi Puertas, Product Manager de Selecta Visión. Además, incluímos datos que Selecta Visión ha aclarado a esta casa.

La entrevista se centra en temas como The Lost Canvas 2, y la Saga de Hades junto a las películas. A continuación os dejamos con ella:

¿Cómo consiguió los derechos?
8 meses de ardúas negociaciones, pese a que AB cedió los derechos nuevamente a Toei Animation, dieron sus frutos para Selecta Vision, quien pudo lograr los derechos de Infierno, Campos Elíseos y las películas de Saint Seiya. En ocasiones creyeron que perderían los derechos.

El doblaje de Infiernos y Campos Elíseos
Este tema es muy valorado por los fans, quienes desean las voces de la serie original. Hace 4 años, por Hades Santuario, Selecta mandó a Toei tres pruebas por cada caballero de bronce y Atenea. Fue la propia Toei la que seleccionó las voces que le parecieron más adecuadas para cada personaje.

Antes esto era así porque Toei tenía normas y directrices bastante estrictas para la Saga de Hades, cosa que hoy en día ya no es así, por lo que para Campos Elíseos e Infierno la japonesa ha dejado en manos de Selecta la elección de las voces. La española ha sido fiel al doblaje de Santuario, por lo que veremos las voces allí presentes y no las del anime clásico. Da la casualidad que Dohko en The Lost Canvas e Ikki en Hades comparten un mismo actor de doblaje: Toni Mora. Selecta Visión ha especificado a Deculture.es lo siguiente:

Ikki será Toni Mora en Hades Infierno (como lo fue en Hades Santuario).

Para Dohko en Hades infierno estamos buscando una voz adecuada y así que un mismo actor no tenga que repetir con dos personajes que son básicamente principales/muy conocidos.

El doblaje de las películas
Selecta confirma que el doblaje en castellano latino se respetará, ya que Toei se los ha cedido. No obstante, se realizará una nueva traducción y un nuevo doblaje, ya que la ocasión lo merece.

¿Qué pasa con los extras?
Pues que Selecta está peleando para poder usar absolutamente todos los extras de Santuario, Infierno y Elíseos en las nuevas ediciones, así como los vídeos extra de Capítulo del Cielo. Overture.

¿Los masters son como los de Manga Films?
La española confirma que los masters vienen desde Japón, de manos de la propia Toei, por lo que la calidad de vídeo será la máxima posible, el formato de imagen será 16/9 y se encontrará, evidentemente, la V.O. con subtítulos traducidos del guión original.

¿Precios y ediciones de las películas?
Aunque Selecta ya lo confirmó previamente via nota de prensa y en Deculture.es puntualizamos algunos de estos detalles —como los del precio a 11,99€ de las películas clásicas—, Selecta confirma que están haciendo un esfuerzo teniendo en cuenta la situación del mercado del anime y la devaluación del home video. Es por ello que lanzan la Saga de Hades a 14,95€ /volumen en lugar de a 19,95; y las películas clásicas a 11,99€ —poseen nuevo doblaje, nueva traducción, subtítulos desde la nueva traducción, mayor calidad de imagen, sonido remasterizado, etc.— mientras que ‘Capítulo del Cielo. Overture’, más reciente, se lanzará a 14,99€.

¿Qué ha significado para Selecta Visión lograr lanzar todo el material de Saint Seiya hasta la fecha?
Selecta asegura que, desde 2005 hasta 2012, han vivido una aventura de 7 años con más momentos buenos que malos. Personalmente Javi Puertas afirma que para él ha sido una experiencia gratificante e intensa, ya que han tenido que poner de acuerdo a la mayor parte de profesionales que han contribuído a que Saint Seiya se escuche en castellano y contentar a la mayor cantidad de fans posibles. Algo que recordará toda su vida.

¿Cúando se verá algo nuevo de la nueva licencia?
Cuando Toei y TMS lo permitan, irán enseñando carátulas, menús, doblaje, etc…

¿Cómo va la licencia de The Lost Canvas?
Con la aparición de los últimos capítulos en julio, intentarán doblarlo a partir de ese mismo mes. No obstante, ya han recibido material gráfico y carátulas.

¿El doblaje de The Lost Canvas será el mismo?
Si, y con los nuevos personajes, se comenzarán a elegir actores desde julio.

¿Alguna novedad para el Salón del Manga 2011?
Intentarán que Shiori Teshirogi venga al Salón del Manga de este año. Más información aquí.

En Saint Seiya The Lost Canvas tuvimos “El Lienzo Sonoro” ¿Planes para más extras en esta segunda temporada?
No pueden confirmar nada, pero su idea siempre es la de añadir material extra que tenga contentos a los fans. Tienen muchas ideas en la cabeza que prometen confirmar a los fans poco a poco.

¿Algún dato extra sobre la película CG de Saint Seiya?
Selecta aclara que no saben nada más allá de lo conocido hasta la fecha en internet, pero que Toei les presentó en Cannes la película de Buddha, basada en el manga de Osamu Tezuka. También aseguran que están impacientes por ver los resultados de Seiya y compañía en las CG.




Colección de artículos destacada

Colección de reseñas destacada