Opinión: El verdadero problema del iberomanga

La situación del manga made in Spain parece hoy en día un tema tabú, y eso me toca mucho las narices. Para unos, hacer una crítica neutral ya te...

La situación del manga made in Spain parece hoy en día un tema tabú, y eso me toca mucho las narices. Para unos, hacer una crítica neutral ya te coloca en el lado de los malotes que tan sólo quieren lo japonés y desprecian lo demás. Para otros, hacer un buen comentario de una obra española que te gusta ya te convierte en un ser maldito cuyo cerebro ha sido succionado por las editoriales. Y si reseñas una obra patria que te parece, o bien pésima, o bien excelente, todos te comen vivo.

En nuestra afición, este mundillo autóctono poco a poco se va abriendo, habiendo crecido en los últimos años, tanto en popularidad, como en público que lo consume, gracias a los fanzines y las editoriales que apuestan por lo patrio. Al estar aún en proceso de expansión, los estereotipos siguen muy candentes hoy en día, y hay quien no sabe mirar que, además de las dos posturas radicales habituales —lo español mola muchísimo vs lo español es una bazofia— hay otras muchas que ya han comenzado a surgir y que son más neutrales. También se presta mucho a la confusión, cualquier palabra mal interpretada, puede encender perfectamente la mecha, aunque en parte es lógico, ya que en España los autores han recibido numerosas hostias por gente que tan sólo tiene prejuicios y que no se han limitado a darle una oportunidad a eso que es “nuevo” —atención a las comillas— y que todavía desconocen. No en vano, algunos siguen pensando hoy en día que el fanzine, si es dibujado por chicas, es yaoi, y si es dibujado por chicos, tira topicaza de humor titulada Los huevazos del dragón.

En la noticia del posible Big Manga de Ranma ½, buscaba opiniones constructivas de fans de Rumiko Takahashi que expresaran lo que para ellos sería una edición definitiva, si tienen alguna sugerencia, si les gusta la posibilidad de incluír como extras trabajos de dibujantes ajenos a la autora, etc. Creía que se organizaría un pequeño y ameno debate, pero todo se ha reducido a: “iberomanga sí”, “iberomanga no”, “Glénat me has robado a mis hijos, devuélvemelos“, etc. Y yo, en medio. Y todo por decir que, en lo personal —siempre he intentado dejar claro que es mi opinión— y como fan de la autora, no me gustaría ver, en una edición que costaría sus 9-10€ y que se consideraría definitiva, nada que no sea de Rumiko o que ayude a conocer más sobre la obra y su autora. Y razoné los motivos de mi opinión.

Principalmente se ha sacado brillo y se ha tirado mierda a lo patrio, dejando la edición de Ranma 1/2 en segundo plano. Aunque, todo hay que decirlo, ha habido algún comentario interesante. Al haber dos posturas tan distintas, la gente choca, y saltan chispas. Es cierto que cada uno puede opinar libremente, pero debería hacerlo con respeto y con cabeza. Puede no gustarte una obra, pero no caigas en los estereotipos de “pretenden ser como los japoneses”, y puedes ser autor o uno de sus seguidores, pero respeta también a quienes se muestren insatisfechos con un producto y no te saques un “¿Qué pasa, tienes master del universo o algo?” o “eres un talibán“, no al menos con comentarios que no pretenden hacer daño. Esto, en definitiva es tirar piedras sobre el propio tejado, y también se las acabarás tirando a quien, teniendo el tomo de turno en su estantería, no buscaba más que opinar que sí le había gustado, o que no. Y el gran perjudicado es la afición, porque se cierran fronteras.

Adoro este jodido cómic, y ya estáis tardando en comprarlo

A los que critican lo español. Esto, en el mundillo del cómic español, no pasa, y hay tíos y tías made in Spain que dibujan para Marvel y para DC Comics, por no hablar de algún suertudo que dibuja en revistas japonesas. De hecho, tengo ahora en mis manos el primer tomo de Peepo Choo, un manga publicado en Japón. ¿Y queréis saber de quién es este jodido manga? Ni más ni menos que de un autor llamado Felipe Smith, que aunque no sea español, tampoco es japonés. Y si los tres volúmenes que componen esta obra han salido al mercado nipón, por algo será, y no por enchufe precisamente, sino porque hay calidad. ¿No os gusta el dibujo decís? El manga es una forma más de expresión artística, cada autor tiene su personalidad y estilo propio, y no por ello ha de ser mejor o peor.

Tampoco hay que olvidarse de las magníficas ilustraciones que muchos españoles realizan, y que a mí, en más de una ocasión, me dejan con la boca abierta. Sin salir del mundillo del manga, en esta misma noticia podéis ver una ilustración de Madoka Kaname, realizada por Kenneos, que le quita el hipo a cualquiera.

A los que defienden lo patrio a capa y espada, ya sea porque les gusta, o porque trabajen en ello, les digo lo mismo. No porque no le guste a alguien ha de molestaros. Sí, hay gente con críticas destructivas, pero entre tanta mierda habrá alguna que ayude a mejorar al autor. El menda, que se tiene que ocupar de casi el 100% de este blog, ve cómo algunas de sus noticias son directamente copiadas y pegadas por otros más grandes, cómo no respetan nuestro trabajo ni nos ponen de fuente, y a la vez, veo cómo nos acusan —a espaldas, por supuesto— de gilipolleces por puro celo, rivalidad o, simplemente, porque gustan de vivir en corrales de gallinas. Y hay que tragar, porque lo que no te destruye, te hace más fuerte, y aquí seguimos nosotros, vivitos y coleando, y eso que Deculture.es no lleva ni un año de vida, y ahí siguen los autores de cómics, iberomanga y fanzines, abriendo el mercado en España, expandiéndolo, poquito a poco, pero con paso firme. Mejor así que de otro modo.

Ambas opiniones han de convivir, y aprender a ignorar las que tiren hacia los extremos, y para ello hay que guardar las espadas y los mosquetones, porque como comentaba más arriba, este mundillo, pese a la crisis, está en constante expansión, y, además del blanco y el negro, comienzan a llegar cada vez más matices de color, que no son otra cosa que opiniones totalmente distintas a las dos habituales y que tanto rallan al personal.

Estas personas que van llegando, pasan de enfrentamientos, o directamente los ignoran, y tratan este material con total naturalidad del mundo. Ellos no ven que “sea un complot de las editoriales que, afectadas por la crisis, quieren hacernos tragar autores españoles para tener menos manga”. Tampoco compra un manga “por apoyar la causa”, porque el tomo sea de “X autor/a que es majísimo/a y está en deviantart y me ha hecho un retweet” y tampoco evita hacer comentarios constructivos y críticos si la ocasión lo requiere. Ellos, como lectores, consumen un producto si les gusta, sin que le importe que sea de procedencia española, eslovaca o del planeta de los Hare Krishna. Con los pies en la tierra, ellos no dudan en criticar una obra si asi lo ven oportuno, pero tampoco se cortan a la hora de tener buenas palabras para lo patrio que así lo merezca.

Si no se frena esta tensión que se respira en el ambiente, serán estas personas las que reciban más piedras reciban por ambos bandos, porque cuando diga “no me gusta esto”, ya se le calificará como hipster de mierder y repelente que se toca todas las noches pensando en Osamu Tezuka, y cuando diga “me gusta lo otro” se le pondrá en la espalda la etiqueta de marioneta de las editoriales, o correrán rumores de que los dibujantes españoles le han hecho un bukkake por encima y le ha gustado. Seguramente, al ver este panorama, la persona, o bien acaba contaminándose de una de estas dos actitudes dañinas para nuestra afición, o se larga con total tranquilidad del mundo.

Respecto al tema de las críticas, quiero comentaros varios ejemplos para que veáis que esto también ocurre en Japón. El primero, con uno de los pilares del manga, para que veáis que hasta las obras que están más arriba también reciben críticas. En Japón, los autores también reciben críticas por parte de los lectores, y el que tenga conocimiento de lo que se cuece en 2ch sabrá a lo que me refiero. ¡Ay hamijos la que le cayó en su día al dibujante y maestro Tetsuya Chiba por cierto suceso en el manga Ashita no Joe! Gente cabreada, desesperada, con lágrimas entre los ojos los llamaban a sus casas, por teléfono y en persona, pidiéndole explicaciones, diciéndole cosas que harían llorar a Buda, y rogando que revertieran los hechos. Como buenos autores, ellos no podían más que “aceptar” su “error” y pedir disculpas, y así hicieron. Finalmente, con el paso del tiempo, este suceso en principio negativo, que evito mencionar para evitar destripes —aka spoilers—, acabó por convertirse en uno de los episodios más icónicos de la historia del manga.

Otro ejemplo está en las novelas ligeras dirigidas a los otaku más cerrados que existen en Japón. Es muy frecuente que algunos fans exacerbados por algún hecho concreto ocurrido en una obra provoquen que estos acaben destruyendo todos los manga, anime y merchandising que posean y estén relacionados con la franquicia. Luego suben las fotos de la masacre a la red, acompañada de insultos y otros regalitos. ¿Veis que los autores de esa obra se piquen tiren de los pelos? Pues no, de ser así, Tite Kubo estaría ahora mismo calvo. ¿Tiran la toalla todos los mangaka cuyo manga acaba en la cola de los rankings semanales y ve cómo la editorial le obliga a cerrar la historia? La respuesta es no. Porque ellos conviven con lo bueno y lo malo, y saben aprovecharlo para beneficio propio. Cuando algo comienza a crecer, siempre recibe críticas —prejuicios aparte—, y eso no es necesariamente malo.

Por último, a los autores ¿Os sentís coartados porque deseáis comentar en esa web o blog que tanto os gusta y os da miedo que os echen mierda encima? Pues mandadlos a tomar por culo, cojones, y comentad donde os apetezca. ¿Acaso alguien evita comprar X manga porque Y no le gusta? Pues ya está, haced lo que os de la soberana gana y a intentar comerse el mundo.

Por último, para todos aquellos que sigan creyendo por sus santos cojones que el manga en Japón goza de trazos firmes, de tramas y de proporciones idénticas a la anatomía humana, aquí tenéis pruebas de que la realidad es mucho más variada de lo que pensáis. No en vano, lo que de verdad importa es la habilidad del autor para transmitirnos una historia, adquirir personalidad en el dibujo y saber llevar la transición entre viñetas. Por último os diré, si seguís pensando así tras ver las viñetas, para vosotros el manga es una simple moda,  y no lo valoráis como cultura que es.




  • ostias Felipe Gonzalez!!! y donde está mi ANSAR?

  • Hay que darle oportunidad a todo tipo de manga, ya sea por historia o por dibujo. Los mangas con el dibujo mas sencillo son los que te pueden impresionar mas que uno con un dibujo impresionante y una historia de mierda.

    Creo que hay que leer, sin importar de donde sea.

    Y eso que yo soy de los que ha leído muy poco Gaijin. Supongo que por pasta, mas que otra cosa. Pero a la hora de elegir me he guiado por las criticas de la gente para escoger. Unos me han gustado y otros me han parecido en mi opinion una completa basura. Pero xq no ha sido un estilo el cual me haya gustado alguna vez.

  • Luffink

    A mí el manga español en general me da bastante igual, aunque Dos Espadas me encanta. Sí tengo un problema con él, pero no por culpa suya, y es que me fastidia que el apoyo que da Glenat a la linea Gaijin haya sido en detrimento de la linea manga común, pues en dos años no han comprado ninguna licencia interesante: todo ha sido reediciones, mangas de tomo unico y/o poco populares y ediciones kanzenban, que son nuevas pero a la vez no lo son…
    O tal vez mi mayor cabreo es que tengan mangas paralizados desde hace año y medio como Hayate y Gintama y sigan sin querer darles salida

    • A mi también me jode mil lo de Hayate, pero por desgracia parece que es porque no somos muchos los que compramos la serie =( [Gintama es mi asignatura pendiente]

      Aunque Berserk es una novedad guapa, todo hay que decirlo, pero veamos ahora que se han independizado si sacan mas novedades.

      Dos Espadas es mi Gaijin favorito también =)

      El problema que le veo a Gaijin en general es el tomo único, que a quien esté acostumbrado al ritmo lento del manga japonés, puede resultarle “apresurado” meter tanta información en tan poco espacio, te los lees en seguida….Sumado a los extras que ocupan un cuarto de tomo (y ojo, que no me disgustan, pero molaría que hubiera mas historia xD)

  • @Luffink. Entonces entiendo que estás cabreada con Glénat no con el manga español… ¿no?

    Independientemente que sean ‘gaijins’ o cualquier otro ‘iberomanga’ en general estoy de acuerdo en que hay mucha gente ‘intransigente’ que no considera verdaero ‘manga’ a los españoles que lo hacen… creo que es de ser un poco ‘cerrado de mente’… simplemente porque como no son ‘japoneses’ ya no les gusta… y ya ni la consideran…

    Entre estos autores españoles habrá mejores obras y peores pero ponerlos a parir por el simple hecho de que estén dibujando bajo un estilo del que no son horiundos… pues mal vamos… Por esa regla de tres el comic de super héroes sólo puede ser americano… y los BD solo pueden ser francobelgas… en fin!!!! Que la gente se lo haga mirar!!! Sólo que la gente opine con ‘fundamento’ y de manera ‘constructiva’.

    • Es que no es verdadero manga es iberomanga, aunque prefiero el termino comic español porque no deja de serlo aunque con influencias del manga, la etiqueta iberomanga es solo para vender para mí, y no digo que sean malos que pueden ser mejores que otras obras japonesas

  • Felwyn

    Jelou! Bueno,ya sabes lo que opino. Lo que pasa que manifestarlo de forma aún más pública solo creo que conseguirá ponerme en el punto de mira…por eso evito comentar. Además de que en mi caso,al hacerlo implico a mi compi de curro (me ha pasadoq ue la gente inmediatamente asocia lo que yo digo a que sale de la boca de ambas componentes,cuando no es así). Así que es una de las razones de más peso por las que prefiero callar.

    Diré 3 cosas:
    -Yo tambien si tengo que elegir,prefiero que Ranma tenga solo cosas de Rumiko.

    -Pero si hay espacio de sobra, a los autores de cualquier nacionalidad les honra participar con un fanart, o escribiendo sobre lo que significó un autor para él. (es que Rumiko era mi preferida desde chiquitina!). Pero vamos,que esto son todos suposiciones,que ni siquiera es seguro,y vete a saber quienes participan.

    -Son muy pocos autores españoles los que llevan tantos años y tantas páginas como un autor japones. Por eso, es normal que no gusten tanto,que no tengamos la misma experiencia, y que nos merezcamos muchas, MUCHÍSIMAS más críticas de las que recibimos. Pero como a todos, constructivas,no destructivas.Te aseguro que la mayoria de autores,aunque algunos piensen que nos quedamos de morros contra una pared y farfullando con otros,lo que hacemos es tomar mucha nota de lo que decís e intentar hacerlo mejor para el siguiente volumen…que para muchos,es el primero. XD

    Y colorín,colorado,comentario hecho. :)

    P.D: CHibisake,de la hoguera,no te libras ni con esta entrada,hum! Vas a sentir cómo arden hasta los pelillos…de la nariz!
    P.D.2: POr si queda duda, es coña ;b

    • chibisake

      Al menos moriré como una Puella Magi *0*

      Gracias por comentar #uu#

      • Felwyn

        De nada =w=//

  • Esta claro que prefiero lo japones 1000 veces pero si tengo que elegir a alguien y desgarrarme las vestiduras por el producto patrio me quedo con un dúo de autores poco conocidos pero de talento sobresaliente estos son Richard Reilly y Jonatan Yang,sus dibujos son impresionantes y más si les entintan digital-mente(espero que se decidan a sacar un manga o algo,pero publicar en España si no es como fanzine es bastante chungo la verdad),la verdad es que es ver sus ilustraciones en mi Ipad y gozarlo,os dejo su galería de DA http://guardiancelta.deviantart.com/ con un montón de ilustraciones de todos los tipos pues se atreven con casi todo (espero que no se considere spam,si es así enviadme un mail).

    Un saludo.

    • Jonatan Yang

      Buenas soy Jonatan Yang, muchisimas gracias pro tu comentario es todo un honor jeje. Dentro de poco comenzare con un Deviantart mio ahi podrás ver todas mis obras que no pasan pro el entintado digital ya que es Richard quien se ocupa de eso. Bueno yo ya estoy trabajando en alguna historia asi que dentro de poco en mi Devianart las iras encontrado jeje. Te doy nuevamente las gracias por ese apoyo que nos has dado.

  • Pssst…por cierto, también hay “iberomanga” mas allá de Gaijin xD

  • GuSRocO

    Creo que el gran problema es el intento de “japonizacion” de las obras. A mi me encanta el manga, el comic, la historieta o como querais llamarlo, pero en Gaijin (y otros) se intenta vender un producto español como japones. Desde la japonización de los nombres de los autores, títulos con referencias claramentes niponas o, el límite, el formato de lectura oriental.
    Seguramente solo sea una técnica de ventas, atraer a los que no se salen de lo japo ni que les cortes las manos, pero me parece una falta de respeto impresionante al comic de aqui (que al fin y al cabo, es lo que es).
    Por otro lado, viendo le panorama y las dificultades para ser editado en este país (que en estos tiempos que corren sea más fácil para un español editar en Francia que en su tierra…), siempre es bienvenido que cualquier editorial se anime a editar comic patrio, ¿pero vistiendolo de “manga” para que venda más?

    Se que es utópico, pero la solución es una educación lectora más correcta. Nada de solo leer manga, o solo leer DC o lo que sea: Si la obra es buena, tanto da de donde sea (hace poco hablabas de IMPRESCINDIBLES DESCATALOGADOS, y me ha emocionado que añadieses El Gran Catsby, ya que es una serie Koreana sin ninguna influencia japonesa).

    Fin.

    PD: Acabo de descubrir la web, felicidades, me esta gustando mucho!

    • Prácticamente deacuerdo.

    • Seth

      Te hago una pregunta, realmente has leído algún cómic de Gaijin? Porque 1: Ninguno de ellos, excepto creo que Himawari, está editado en sentido oriental. 2: Ninguno de ellos, excepto Himawari, están ambientados en Japón ni tienen personajes japoneses. Ni los autores tampoco, Xian Nú en concreto es un nombre chino, Kôsen no sé de donde viene pero no me suena japo, y todos los demás usan sus nombres originales o apodos.
      Te puede gustar o no, pero antes de criticar algo, es mejor informarse un poco para no cometer el error de prejuzgar.

      • No sólo se refiere, según he entendido, a Gaijin, sino a otros que tiene el valor de sacar este tipo de cosas (Nowevolution, Babylon…) no es la mayoría, pero sí bastantes.

        Es una pena que muchos (no hablo de los autores que se han tratado aquí realmente, porque, siendo sinceros, no se de dónde surgieron sus nombres) tengan que cambiar su nombre por uno que no suene español. Y conozco un buen puñado. Dicen que nadie es profeta en su tierra, pero en España nos pasamos tres pueblos.

        Espero que el FanExpo sirva un poco más de unión de artistas españoles (¡esos grandes desconocidos!) con el público =)

        • Seth

          Si yo estoy de acuerdo en que no se debería intentar japonizar el iberomanga, pero tb creo que en ese sentido se ha mejorado mucho, y que la gente debería ver esa evolución y no quedarse con cómo eran las cosas hace 10 años.
          Que yo me acuerde, actualmente creo que solo Kaoru y ST.Kawaii tienen apodos “japonesizados”
          Realmente, creo que al final son detalles nimios a los que se les da demasiada importancia, porque lo que cuenta es la calidad del dibujo/historia.

    • Judg

      Tampoco creo que sea una táctica para vender más, por poner un ejemplo, Kaoru Okino no lo usa por ese motivo. No es raro que un dibujante use un seudónimo, aqui, es USA o es Japón. Por otro lado el formato de lectura es algo con lo que el artista puede jugar como le de la gana mientras sea entendible por sus lectores, si Belén Ortega dibujó Himawari es sentido oriental sera porque se sentía más cómoda trabajando así. Y lo mismo podría ser en el formato del papel, como ya demostró Frank Miller en 300.

    • chibisake

      Muchas gracias por tu comentario hacia la web :) para eso trabajamos, para intentar teneros contentos ^_^

  • Como he dicho varias veces, el problema radica en que no se valora el manga como un cómic mas, sino como una moda/religión/estilo de vida.
    Y puedo entender que alguien SOLO le guste el manga, siempre y cuando no desprecie el resto de estilos, todo funciona bien.
    Yo por mi parte como y leo mucho manga… pero también me encanta disfrutar de muchas otras lecturas y creo que no hago daño a nadie por disfrutar de mi afición.
    Además, que yo dibujo de P.M. un estilo pseudo-manga (en ese aspecto sería más como Kenny Ruiz, que tiene sus reminiscencias pero se nota mi propia impronta personal).
    Mi objetivo personal es lograr colar alguno de mis dibujos dentro de algún Tribute Artbook de UDON (lo intenté este año, pero no salió bien). Y si veis su trabajo, veréis que entre sus autores (muchos de ellos muy famosos, como es el caso de Gonzalo Ordoñez, más conocido como Genzoman) casi todos dibujan un estilo manga pero para nada parecido al japonés y ninguno duda de la calidad que todos ellos tienen.

  • Shiro

    pues mira, esto pasa en todas partes no solo en españa.
    im guilty de ser de esos que solo le gusta lo japonés xD
    pero tenés razón. muchas veces criticamos una obra no japonesa con una dureza extrema, sin siquiera darle una pequeña oportunidad.
    de seguro que si nos ponemos a leerlo veremos que no es tan malo y que el artista tiene potencial.

  • australia

    De todo lo que he leído de autores españoles he de decir que me han encantado ‘Himawari’ de Belén Ortega (probablemente porque le gusta La espada del Inmortal, el mejor manga de la historia de la Humanidad XD) y Eros/Psique de María Llovet. El resto, quedaría un par de escalones por debajo. El que menos me ha gustado ha sido Underdog, probablemente porque el estilo de dibujo no me terminó de convencer…

  • Realmente el “iberomanga” (no me gusta llamarlo así, lo llamo comic o manga según me plazca xD) no tiene ningún problema, el problema está en los lectores… u_u
    Por cierto no sé porqué creéis que es malo dibujar al sentido oriental. Creo que Belén lo hace porque sencillamente vive en Japón y al estar adaptada ya a ese entorno se le hará más natural! Y en los fanzines lo veo bueno hacerlo, porque muchas veces, quien hace fanzines de cierta calidad los envía al mundo entero y también mandan por esas tierras porque los traducen al inglés y en ocasiones, al japonés.
    Yo soy partidaria del “Hakuna Matata”, vive y deja vivir! ^^

Colección de artículos destacada

Colección de reseñas destacada