Joan Navarro se plantea la edición de ‘Musculman’ en castellano

Como ya sabréis, Musculman (Kinnikuman) es la única obra de Shueisha que se ha salvado de la criba de EDT, y ahora se plantean su edición en castellano.

Como ya sabréis, Musculman (Kinnikuman) es la única obra de Shueisha que se ha salvado de la criba de EDT. Esto se debe, en palabras de Joan Navarro, a que los autores han recuperado los derechos sobre la obra y el personaje, y que, por tanto, ya no pertenecen a Shueisha. Musculman fue la primera obra que la editorial publicó en catalán, y ahora el director de EDT se pregunta sobre la viabilidad de hacer una edición en español, para celebrar el hecho de que puedan mantener la serie en su catálogo.

Lo hace, como de costumbre, a través de su blog, preguntando a los lectores por la popularidad de la serie en otras comunidades y hasta qué punto puede ser una buena idea editarla en castellano. Según dice, ya se han puesto en contacto con los propietarios, por lo que todo podría ser cuestión de convencer a Navarro. A todo esto añade el caso Yawara!, traducido al catalán como Cinturó Negre, con el que lo intentaron (su edición en español) pero que a día de hoy es imposible.

Podéis leer nuestra reseña de Musculman aquí.




  • PFFF la popularidad de musculman en otras C.C.A.A. es por decirlo de una forma suave casi nula, ya que no se emitió el anime por otras comunidades que yo sepa, en cuanto a si la compraria… depende del factor nostalgia y de como este de series en ese momento, entre otras cosas. Personalmente me parece una apuesta muy arriesgada

    • Yo si pudiese negociar todavía con Shueisha treería las series guays que nadie pillo como Jojo, Hikaru No Go o Sket Dance. Pero visto los vertidos toxícos que han dejado caer sobre EDT no creo que vuelvan a negociar con Sheuisha en una larga temporada. Si se arriesguan que se arriesguen bien no con un spokon que solo convencerá a los muy nostalgicos.

      • Luffink

        Dudo que nadie quiera traer Sket Dance viendo que tira del mismo palo que Gintama

        • Sket Dance por lo poco que he leído es un más de la rama de Bakuman con ciertos tintes de Haruhi y Gintama. Aunque tampoco se como evoluciona lo que se es que el dibujo es muy bueno, a mi parecer.

  • Aunque yo sin duda disfrutaría mucho de Musculman, no creo que fuese conveniente traer los 18 tomos dobles al castellano. Es una obra con cierta notoriedad entre los nostálgicos del Mediterráneo, pero en el resto de España no triunfaría, sobre todo siendo como es un clásico.

  • LRB1983

    No sé si ya lo hacen pero seguramente podrían tener cierto éxito con la propia edición en catalán en la comunidad valenciana. Ya que el anime también se emitió completamente en “valenciano” en esa comunidad autónoma. Incluso emitieron (o todavía están en ello) la 2nd Generation, algo que incluso aquí los de TV3 (3XL) no se han dignado a hacer.

  • Ya tiene que estar desconcertado por haber perdido las licencias para plantearse editar en castellano una serie que sólo se pudo ver en Cataluña.

  • Really!?
    Sinceramente, NO!
    La serie ha envejecido fatal.

  • Minimalista

    Yo lo compareía… y no he visto la serie.

  • Fran

    ha envejecido mal solo los primeros 2/3 volumenes, luego ya te digo yo que no xD

    • Me he leído toda el manga por scans y lo siento por quien le guste, pero la narrativa y acontecimientos de la historia (no hablo de dibujo, porque eso no es algo que personalmente me importe demasiado en un cómic) se ha quedado muy obsoleta para mi gusto.
      Es más, prefiero los primeros torneos a los últimos que se hacen insoportables de leer.

Colección de artículos destacada

Colección de reseñas destacada