Parche de traducción al inglés para ‘Dangan Ronpa’ ya disponible

La espera ha sido un tanto interminable, pero finalmente los chicos de Project Zetsubou han lanzado hace unas horas la versión 1.0 de su parche que traduce completamente al...

Dangan Ronpa

La espera ha sido un tanto interminable, pero finalmente los chicos de Project Zetsubou han lanzado hace unas horas la versión 1.0 de su parche que traduce completamente al inglés Dangan Ronpa, el popular videojuego de Spike Chunsoft para PSP que fue lanzado exclusivamente en Japón a finales de 2010. El videojuego se ha ganado una buena legión de admiradores y se ha ido haciendo tan popular que el próximo mes comienza la emisión de la versión animada del mismo, titulada; Dangan Ronpa: The Animation. ¿Quieres saber qué necesitas para poder jugar a Dangan Ronpa en inglés? sigue leyendo.

  • Necesitaremos el parche de traducción al inglés que podéis descargar directamente en la web, así como una copia de seguridad de vuestro Dangan Ronpa japonés en formato ISO.
  • Renombramos el juego a “Danganronpa.iso” y lo colocamos en la misma carpeta que el resto de herramientas de traducción ya descargadas y descomprimidas.
  • Hacemos doble click en el archivo llamado “apply_patch.bat” y empezará a parchearse. Aquí tenemos que tener un poco de paciencia y procurar no cerrar la ventana.
  • Al terminar, tendremos un archivo llamado  “Danganronpa [EN][v1.0][Full].iso” (que ocupará 1.24 GB) o uno llamado “Danganronpa [EN][v1.0][No Movies].iso” (que ocupará 1.20 GB), dependiendo del parche elegido.
  • Ahora solo debéis introducir vuestro juego parcheado en la carpeta correspondiente de vuestra PSP, que deberá tener instalada un Custom Firmware para hacer funcionar el juego.

En caso de error, probablemente vuestra ISO estará mal generada y deberéis generar/conseguir otra. Si tenéis alguna duda, comentadlo e intentaremos echaros un cable dentro de lo legalmente humanamente posible.

¡Y ya está! Ahora a disfrutar del juego mientras en Project Zetsubou trabajan en la traducción de la segunda entrega: Super Dangan Ronpa 2.




“Mi título dice que soy Ingeniero en Telecomunicaciones. Mi puesto de trabajo, que soy desarrollador de software. Pero mi corazón me hace creativo.”

Y es que no podía comenzar a escribir estas líneas sin parafrasear la célebre cita de Satoru Iwata que tan bien define mi dualidad y, ya de paso, mi amor por el mundo del videojuego.