‘Bravely Default’ ha sido localizado al castellano por esta compañía

Square-Enix desvela el nombre de la compañía encargada de la localización al castellano de Bravely Default, JRPG exclusivo para Nintendo 3DS.

Bravely Default PAL Cover

Si estás jugando a Bravely Default, título al que en esta casa se le ha otorgado un merecido sobresaliente, puede que te preguntes acerca de quién anda detrás de su traducción para los idiomas occidentales.

Desde Square-Enix te ahorran la tarea de buscar, puesto que han desvelado públicamente que se trata de la compañía Binari Sonori, que también ha trabajado para compañías como CAPCOM, Namco Bandai, EA, Ubisoft y Microsoft. Además, ha compartido los nombres de los actores de doblaje que ponen voz inglesa a los protagonistas del juego:

  • Spike Spencer – Ringabel
  • Erin Fitzgerald – Agnes Oblige
  • Cassandra Lee Morris – Edea Lee
  • Stephanie Sheh – Airy
  • Bryce Papenbrook – Tiz Arrior

La dirección de doblaje al inglés ha corrido a cargo de Bill Black, quien ya trabajó con títulos como World of WarCraft: The Burning Crusade, Lineage II: The Chaotic Chronicles, Neverwinter Nights y Demon’s Score , entre otros.

Recordad que en Europa Bravely Default ya está disponible para Nintendo 3DS. Si por otra parte nos lees desde Latinoamérica o Norteamérica, el 7 de febrero podrás disfrutar de uno de los mejores JRPGs aparecidos en la portátil de Nintendo.


Fuente: SiliconEra




  • Jaume Rodriguez Peralta

    Siempre viene bien saber los nombres de la gente que ha trabajado para que disfrutemos los jugadores.
    Un aplauso para ellos señores.