‘King’s Game’ #1 muestra su portada española de la mano de Ivrea

Desde la editorial Ivrea comparten el diseño de portada del primer volumen de la edición española de King's Game, a la venta en enero de 2014.

Kings Game 1 Ivrea

Si recientemente os hacía llegar la portada española de BTOOOM! #1, novedad para enero de 2014 de la editorial Ivrea, ahora nos llega el diseño definitivo para otra portada: la del primer volumen de King’s Game (王様ゲーム / Ousama Game).

Este primer tomo, previsto inicialmente para diciembre de 2013, finalmente verá la luz en enero de 2014. El manga tendrá una periodicidad que variará entre mensual y bimestral (un nuevo tomo cada 45 días). Desde Ivrea aseguran que el manga, que consta de un total de cinco tomos, está siendo un éxito en Europa.

King’s Game es un manga con dibujo de Hitori Renda y guión de Nobuaki Kanazawa que traslada a las viñetas los hechos ocurridos en la novela homónima. Fue publicado entre los años 2010 y 2012 en la revista Manga Action de la editorial Futabasha.

Una noche, Chiemi Honda y su amigo de la infancia Nobuaki Kanazawa reciben un correo electrónico de Osama (rey) a quien no conocen. El tema de este correo electrónico es “Osama Game”. El correo electrónico dice que si el destinatario no completa la orden del rey dentro de 24 horas serán castigados. Desde ese primer mensaje todos los compañeros de Chiemi reciben el mensaje del rey. En primer lugar, los estudiantes obedecen la orden por diversión, pero las órdenes son progresivamente peores. Finalmente, dos compañeros de clase que no siguieron las órdenes son castigados. Después de eso, sus compañeros de clase empiezan a desaparecer en secuencia…




  • Sergio Alonso Egido

    Yo lo hubiera llamado el juego del rey. Basandonos que el titulo original mezcla japones con inglés. No creo que la editorial y el mangaka hubieran dicho algo.

    Ivrea dira: Lo hicimos banadonos lo más posible al original.
    Yo: Lo sé, pero cada vez más parece que España es un país anglosajon por los titulos.

    • chibisake

      Te cito de su Facebook, que precisamente le han preguntado algo similar a lo que tú comentas:

      “Como norma general cuando el nombre está en japonés lo traducimos al castellano (salvo que sea muy conocido ya por su nombre japonés entonces lo mantenemos en japonés) y cuando en Japón salió con un nombre en inglés lo sacamos también en inglés en España. Luego hay hay casos como este donde la serie a pedido de la editorial japonesa se está comercializando con este nombre en Inglés fuera de Japón…. En fin… que es complejo…”

  • Sergio Alonso Egido

    Muchas gracias, se que soy un criticón.

    Aún así lo comprare, junto el tomo 2 de Another.

    • hyoga33

      Junto al tomo 2 de Another y al 1 de Btooom!

  • hyoga33

    Se sabe si sale a primeros de mes, mediados o a último de mes?

  • Blackner0

    Ya era hora de que sacaran la clase de las verdades!! Esta muy bien, sobre todo por que llevo esperando que la saquen desde que vi bakuman, que bueno!