‘Dragon Ball Z: la batalla de los dioses’ se estrenará en cines de España

En el VII Japan Weekend Barcelona, ha sido anunciado por parte de Selecta Visión el estreno en cines de España de Dragon Ball Z: la batalla de los dioses.

dragon-ball-z-batalla-dioses-selecta

Anteriormente se barajó la posibilidad y el deseo de llevar Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (Dragon Ball Z: Battle of Gods) a la gran pantalla española, y ya se ha confirmado. Selecta Visión, propietaria de los derechos de distribución del filme en nuestro país, asegura durante la VII Japan Weekend Barcelona que la película será estrenada en cines de España.

Si bien se barajó abril de 2014 como posible fecha para dicha cita, desde la compañía del lobo esta vez no han detallado nada más al respecto, ni siquiera si será un estreno a nivel nacional o se limitará a varios cines seleccionados en unas ciudades concretas.

La película fue originalmente anunciada el 10 de julio de 2012 con la salida al mercado japonés del número #33 de la revista semanal Shonen Jump. Un filme considerado canónico dentro del universo Dragon Ball y cuyos sucesos tienen lugar después de la saga de Majin Buu y antes del último Tenkaichi Budokai (Gran Torneo de las Artes Marciales) visto en el manga.

Dragon Ball Z: La batalla de los dioses cuenta con la dirección de Masahiro Hosoda (dirigió varios episodios de la saga de los androides y Célula) y el guión de Yusuke Watanabe (Gantz, Gantz: Perfect Answer, 20th Century Boys). Además cuenta con supervisión directa del propio Akira Toriyama, quien además ha estado involucrado de lleno en el proyecto. Tadayoshi Yamamuro (Dragon Ball: El camino hacia el más fuerte) fue el director de animación. Norihito Sumimoto se encargó del apartado musical, aunque el tema principal, una reinterpretación del clásico Cha-La Head Cha-La, recayó en manos de la banda japonesa Flow.

La historia nos sitúa unos años después de la batalla contra Majin Buu. Bils, el Dios de la Destrucción que ha estado mateniendo el equilibrio del universo, ha despertado de su letargo. Cuando escucha rumores sobre un saiyajin que había logrado derrotar a Freezer, Bils decide ir en su busca.

Goku, que ha pasado mucho tiempo sin disfrutar de ningún desafío, y haciendo caso omiso de los consejos de Kaioh del Norte, va también a por él y lo reta a una batalla, la cual pierde por la inmensa diferencia que hay entre su poder y el de Bils.

Luego Bils se marcha lanzando un abominable mensaje… “¿Existe sobre la faz de la Tierra alguien más digno al que merezca la pea destruir?”. ¿Serán Goku y compañía capaces de acabar con esta nueva amenaza?




  • kuroneko

    Esta película me supuso una decepción bastante grande, pero bueno, para ir al cine a verla sin pretensiones, sólo por entretenerte, no tiene que estar mal, si la estrenan por mi zona es posible que vaya.

  • killerbee-san

    Insto a todo el mundo que vaya a verla al cine.. porque me parece una oportunidad para que al anime tome protagonismo en las grandes pantallas.

    A mi parecer que la vayan a sacar en los cines me parece una “prueba” por asi decirlo, para en un futuro sacar otras peliculas. es una oportunidad para nosotros ya que si sacan unos beneficios decentes podriamos estar hablando de que en un futuro saquen otras peliculas en la gran pantalla mas interesantes que esta. como por ejemplo One piece Z que verla en el cine sera la Ostiaa XD

    Hay que darle oportunidades al “frikismo” español. yo creo quemucha gente iria a ver peliculas de anime al cine, pero como nunca las ponen por miedo a que no haya beneficios nos jodemos siempre…

  • Khaas

    La sacaran doblada en otros idiomas aparte de castellano? x(

    • Strike_Man

      Fue estrenada en Corea del sur y Filipinas, tengo la certeza de que fue doblada en español de México y en Portugués de Brasil. Es muy probable que en algún momento se doble en Inglés, debido a los buenos resultados que le da la franquicia a FUNimation.
      Por cierto, como nota aparte decir que en ningún doblaje se ha podido adaptar canciones, todas quedan con las interpretaciones de Flow en Inglés, debido a un bloqueo de derechos.

    • Strike_Man

      Fue estrenada en Corea del sur y Filipinas, tengo la certeza de que fue doblada en español de México y en Portugués de Brasil. Es muy probable que en algún momento se doble en Inglés, debido a los buenos resultados que le da la franquicia a FUNimation.
      Por cierto, como nota aparte decir que en ningún doblaje se ha podido adaptar canciones, todas quedan con las interpretaciones de Flow en Inglés, debido a un bloqueo de derechos.

  • Iruden

    Si la llevan a cines voy a intentar ir a verla. Me gustó la pelicula por el hecho de tener una nueva transformación, un malo carismático y cuatro coñas. Sé perfectamente que como pelicula-pelicula no destaca, sino que destaca más como preview a una nueva hipotética saga. Y a mí con eso me basta xD.

    Ahora, el tema son las voces que les ponen porque DB con otras voces me revienta el culo demasiado…

    • Strike_Man

      Por el asunto de las voces, deberían meter presión ustedes como espectadores y consumidores del producto. Aquí en Hispanoamérica se hizo una campaña bastante grande y hubo presión por parte de los fans a la empresa que trajo la serie (aunque algunos se pasaron a amenazas, pero ese es otra historia), por lo que la compañía se vio forzada a traernos gran parte del elenco original. En otras palabras se le dijo a la distribuidora: “Si no nos traen la película con las voces de siempre, no la iremos a ver al cine”.

      • Iruden

        Sí, lo sé. Estoy enterado sobre ello. Hace tiempo los fans españoles mandamos un montón de emails a Selecta Visión para que nos hicieran caso. No hubo respuesta a nuestros emails (al menos al mío no), pero ellos ya deberían estar al tanto de que demandamos las voces originales de nuestra infancia, si leen en cualquier lugar de internet.

  • Jaume Rodriguez Peralta

    ._. con la de pelis que hay para traer a cines y me traen esto…

  • Jose

    Que les pongan las voces españolas de la serie y los OVAS por favor!!