‘Saint Seiya: La leyenda del santuario’ llega a cines de España en 2015

Selecta Visión ha anunciado durante el Japan Weekend de Madrid la licencia de Saint Seiya: La leyenda del Santuario (聖闘士星矢 Legend of Sanctuary) para 2015.

Saint Seiya la leyenda del santuario poster

Otra de las licencias que Selecta Visión ha anunciado durante el VIII Japan Weekend de Madrid ha sido Saint Seiya: La leyenda del Santuario (聖闘士星矢 Legend of Sanctuary), la película CG basada en el popular manga de Masami Kurumada. El filme se proyectará próximamente en el festival de Sitges y más tarde se estrenará en cines a nivel nacional. Lo hará, en principio, durante el primer cuatrimestre de 2015 aunque la fecha podría variar.

El estreno será simultáneo en toda España y se estudia recuperar a los actores de doblaje de la serie original para que den vida a los caballeros CG.

La película se estrenó en junio en Japón y adapta el más famoso de todos los arcos argumentales de la serie: Santuario. La producción cuenta con Keiichi Sato (Tiger & Bunny, Ashura) como director y con Masami Kurumada como supervisor jefe de producción, mientras que el guión corre a cargo de Tomohiro Suzuki.

Saint Seiya: La Leyenda del Santuario


Saint Seiya: La leyenda del Santuario (聖闘士星矢 Legend of Sanctuary), película CG de Los Caballeros del Zodiaco para 2014 | Masami Kurumada |





  • Vhsephi Kamiya

    según la entrevista que hicieron a Selecta Visión los chicos de Universo Saint Seiya en “teoría” no van a hacer igual como con Dragon Ball Z la batalla de los dioses y si que la estrenarán en toda españa la avez e intentarán tener al elenco original de dobladores de la serie de los 90 lo cual va a ser un poco díficl en este caso XD

    • chibisake

      Eso se dijo en la presentación de ayer. Ambas cosas las comentamos en twitter.

      • Vhsephi Kamiya

        si pero los que no tenemos twitter tenemos que informarnos por otros lados XD

    • kuroneko

      Pues no lo entiendo, esta no creo que tenga ni la mitad de repercusión que la de DBZ…

      • Vhsephi Kamiya

        con la de DBZ no tenían NPI de como llevar una película al cine… aunque hubieron otras cosas y no volveré a entrar en el tema, pero han aprendido que estrenar una película en cines de forma salteada no es bueno para el marketing ni tampoco tardar tanto desde el momenot en que salió en japón de modo que ahora lo harán mejor

        ¿qué no tendrá la misma repercusión? Es posible, pero ellos la estrenarán poco tiempo después de lanzamiento del DVD/BD en Japón que sale en diciembre, así que no habrán tantas copias piratas para ver en internet y mucha gente irá a verla.

      • chibisake

        Es sencillo. El peso del fenómeno Dragon Ball cobra más fuerza en Cataluña. También fue la primera apuesta en cines de Selecta Visión en mucho tiempo (los Ciclos de Anime son tema aparte al ser algo concreto y muy localizado).

        Sin embargo Saint Seiya es un fenómeno arraigsdo fuertemente en toda España, y con una cantera de veteranos realmente alta.

    • Mirakbueno

      “intentarán tener al elenco original de dobladores de la serie de los 90 lo cual va a ser un poco díficl en este caso XD”

      Con esta frase me quedo con la mosca detras de la oreja ¿conseguiran hacerlo o tiraran del elenco de la saga de hades? y ya no valen las excusas de que son temas de derechos con los japos y etc, etc, etc. Algunos actores de la serie de los 90 como Juan Jose Lopez Lespe siguen en activo y supongo que la mayoria tambien asi que se pueden rescatar.

      • chibisake

        Lo están estudiando. El tema de los derechos no pinta nada aquí, en todo caso sería tema de permisos, ya que las voces son españolas :p

      • Mirakbueno

        Lo del tema de derechos con los japoneses y demas son las tipicas excusas que uso Selecta para colarnos a otros actores de doblaje para la saga de hades, se demostraron que eran falsas y ahora despues de recuperar a los actores originales del doblaje castellano de Dragon Ball para BOG ya no tienen escusa.Pero bueno, veremos a ver que ocurre al final y que excusa se inventa esta vez Selecta en caso de no conseguir a los actores del doblaje castellano de la serie de los 90 para esta pelicula.

      • chibisake

        Te estás liando, y mira que te lo acabo de expicar xD Para meter un doblaje en castellano se ha de recibir aprobación para las voces. Problemas de licencias se tienen con las películas o series en sí, incluso con el material extra, no con el trabajo de españoles xD

  • Davion Blackwing

    No tienen por qué buscarse el elenco original. El nuevo doblaje está bastante bien, además de que esta película es algo nuevo, tiene nuevos seiyuus, nuevos diseños.. honestamente, no creo que quede bien si se pudiese hacer así.. no no. Mejor el nuevo doblaje, que no lo hacen mal.

  • Rodrigo Vicentollo

    Joder, hace poco me la vi porque creía que no llegaría a España. Tendré que volver a verla pagando para no sentirme mal conmigo mismo.

  • DarthShizuka

    Me encantaría que la trajeran en japonés subtitulada, la verdad… Yo ya la vi en Japón, pero aun así (esté doblada o no) pagaré por verla otra vez!!! *-*