‘Tokyo Ghoul’ (manga) licenciado en España

Ha sido filtrada la licencia para España del manga Tokyo Ghoul, obra de Sui Ishida, aunque por el momento se desconoce qué editorial es su propietaria.

Tokyo Ghoul licenciado españa

Sin duda Tokyo Ghoul es uno de los manga y anime de imperativa actualidad. El trabajo de Sui Ishida, que en Japón se lleva leyendo desde el 8 de septiembre de 2011 en la Young Jump semanal, se ha convertido en toda una lectura obligada para el fan medio de la cultura popular japonesa debido a que juega con elementos que están pegando muy fuerte entre la juventud japonesa y occidental.

Si te apasiona la serie y lo darías todo por ver editado el manga en España traigo buenas noticias para ti. A través de la sección de consultas de Ivrea (y vía Brevas y Mangos) podemos saber que la editorial se encontraba negociando la licencia del manga para España, pero que finalmente Shueisha decidió no concedérsela. No temáis, pues la negativa japonesa se debe a que la licencia Tokyo Ghoul ha sido otorgada a otra editorial española cuya identidad hasta el momento es una incógnita. Podemos, eso sí, especular y decir que probablemente Norma Editorial sea la dueña para España del trabajo de Ishida, puesto que este tipo de historias casan mucho con la editorial de los fantasmas, demonios y yokai. El veredicto final muy probablemente lo conozcamos durante la rueda de presentaciones de novedades que las editoriales celebrarán en el XX Salón del Manga de Barcelona.

Deculture.es dio reciente cobertura a la noticia sobre el final del manga, que se resume en un total de 14 volúmenes. Además de esta serie tenemos la recientemente anunciada secuela, Tokyo Ghoul:re (東京喰種:re), y un spinoff de tomo único titulado Tokyo Ghoul Jack (東京喰種[JACK]) que data de 2013. También cuenta con adaptación al anime estrenada en Japón el 3 de julio de 2014.

En Tokio habitan series demoníacos conocidos como Gul, criaturas caníbales que se esconden entre los seres humanos para alimentarse de estos. Un tímido estudiante, Ken Kaneki, parece ignorar estos sórdidos sucesos, pues se muestra más interesado por la hermosa chica que comparte su afición por la lectura… hasta que un día es atacado por una de estas criaturas.

Herido de muerte, sobrevive gracias a que se le transplantan varios órganos de su agresor. Tras recuperarse del accidente, se da cuenta poco a poco de que es incapaz de alimentarse como antes y que comienza a sentir un extraño apetito por sus semejantes. Comienza así una espiral descendiete para Kaneki, quien se ha convertido en un híbrido entre humano y Gul.




  • Klint-psk

    La sinopsis difícilmente podía ser más desacertada xD

    • chibisake

      “difícilmente podía ser más desacertada”

      Es la sinopsis genérica que se tiene para la obra.

      • Klint-psk

        No, si ya lo imaginaba, no decía que fuera culpa del redactor, pero es que me ha hecho mucha gracia porque da una sensación totalmente distinta de lo que es el manga :3

      • chibisake

        Eah, cambiada la sinopsis por una oficial. A ver si ahora te gusta más xD

  • Manolo

    Esta sí que me parece una licencia con cabeza, aunque la verdad, con la cantidad de chascos previos que he tenido, si es una distinta a Norma Editorial quien nos traiga este manga, no lo compraré hasta que esté acabado.

  • Tetsuo_Shiba

    Por la red se rumorea que la ha podido licenciar EDT o incluso MangaLine…

    • chibisake

      Tus fuentes son erróneas. La ha licenciado OrangON!

      • Klint-psk

        ¿Pero esa editorial no había cerrado…?

  • Javier

    Gul xD

    • chibisake

      ¿Esperas que escriba ghoul, que es un anglicismo, solo por la moda de un manga? De toda la vida en juegos de rol de tablero, rol de libro, rol interactivos, libros y hasta manga se les ha llamado gul, que es su forma correcta en castellano.

  • binboda

    Tokyo gol xdd.

    e de suponer que no lo tendremos asta el 2015, ahora solo fata Akame ga Kill.

    esperando noticias del salon.

    pd

    • chibisake

      En todo caso Tok”i”o Gol :p No obstante el titulo oficial de una historia no tiene por qué traducirse (p. e. Tokyo Godfathers), sin embargo para nombres comunes de criaturas sí se realiza la traducción. Por cierto, gol está en desuso desde hace décadas, se usa gul :p