‘El Profesor Layton VS Phoenix Wright: Ace Attorney’ llegará traducido al castellano

Nintendo Ibérica confirma a través de su página web oficial que El Profesor Layton VS Phoenix Wright: Ace Attorney (3DS) llegará traducido al castellano.

el-profesor-layton-vs-phoenix-wright-ace-attorney

Era algo que muchos esperábamos tras saberse, más que nada debido al bombo y protagonismo que se le ha dado en algún que otro Nintendo Direct, que Nintendo lo distribuiría en Europa. En la ficha española que la compañía ha dedicado a El Profesor Layton VS Phoenix Wright: Ace Attorney en su página web podemos finalmente ver de manera oficial que el título será traducido a varios idiomas, entre ellos el castellano.

El título, que combina la aventura conversacional y juicios de la franquicia de CAPCOM y los puzles de la franquicia de Level-5, llegará a Europa el 28 de marzo de 2014, en exclusiva para Nintendo 3DS.

Cuando la misteriosa Aria se ver perseguida por desconcertantes fuerzas por todo Londres, recurre desesperada al legendario investigador Layton y a su ayudante Luke Triton. Desafortunadamente, antes de que lleguen a hacerse una idea de lo que está pasando, Aria es súbitamente secuestrada. Mientras intentan localizarla, Luke y Layton se topan con un extraño libro y se ven transportados a la estrafalaria ciudad medieval de Labyrinthia, un lugar del que se dice está habitado por brujas y lleno de magia.

Mientras tanto, el destacado abogado defensor Phoenix Wright y la aprendiz de espiritista Maya Fey también son teletransportados a Labyrinthia tras descubrir el mismo libro durante un viaje de negocios en Londres. Cuando se da cuenta de que Aria va a ser juzgada acusada de ser bruja, Phoenix decide defenderla ante los tribunales. Mientras Phoenix se dedica a familiarizarse con las extrañas leyes de ese país, el profesor Layton se lanza a resolver los misterios de Labyrinthia. ¿Podrán estos dos maestros de sus respectivas profesiones trabajar juntos para que se haga justicia?

Via: Otaku Center

Fundador, redactor jefe y editor de Deculture.es. Jugón desde la vieja escuela, amante de JRPGs y SRPGs, a poder ser de estilo clásico. Lector de cómics, amante del manga clásico.




“Mi título dice que soy Ingeniero en Telecomunicaciones. Mi puesto de trabajo, que soy desarrollador de software. Pero mi corazón me hace creativo.”

Y es que no podía comenzar a escribir estas líneas sin parafrasear la célebre cita de Satoru Iwata que tan bien define mi dualidad y, ya de paso, mi amor por el mundo del videojuego.