‘One Piece GOLD’ llegará a los cines españoles

Quiero ser el rey de los piratas y de la gran pantalla

one piece gold selecta vision headerBreaking news! Ya os contamos en su día cómo Selecta Visión había obtenido los derechos para la nueva película de Luffy y sus amigos, One Piece GOLD, pero hoy nos llega una sorpresa aún mayor: ¡se emitirá en cines! Sí, como lo oís.

De acuerdo con la web anime-now (del Consorcio Japonés de Anime), podemos leer que 33 países contarán con (al menos) un pase cinematográfico del esperado filme de piratas. Entre ellos, como es de suponer leyendo esta noticia, se incluye España, si bien no cuenta con fecha de estreno ni cines en los que se podrá ver. No obstante, la terminología usada es ambigua, y como adelanto e, podría tratarse de un pase único, ya que emplean el término premiere, sin entrar más en detalles.

Aun así, no esperamos que sea pronto, ya que la licenciataria Selecta Visión aún no se ha pronunciado al respecto y no se conoce, de parte de ninguno de los actores de doblaje de la serie original, ningún tipo de comentario al respecto. Si bien eso podría implicar una temprana versión VOSE, es pronto para llegar a conclusiones.

Lo que sí que sabemos sin duda es que el filme ha sido producido por Toei Animation basado en la obra de Eichiro Oda y nuestros piratas llegarán a Gran Tesoro, una región al margen del Gobierno Mundial y dada al vicio y al juego. Y como no hay filme de piratas sin enfrentamiento, tendrán que darse de hostias con Tesoro, que también llegará a One Piece: Burning Blood.

Eso sí, el estreno de One Piece GOLD ha sido enorme en Japón. 743 salas habilitadas en el país del Sol Naciente al respecto (un récord en la industria) e incluso versiones subtituladas en chino o inglés en algunos cines delectos. También ha sido emitida en tecnologías como 3D, 4DX y MX4D. Tanto ha dado la película que incluso hemos podido ver una estatua de Chopper para celebrar su estreno.




  • Moge-ko

    Pues que se traduzca como dios manda. Nada de ”malhumos” ”Ases” ni po**as.

    • Beyond

      Cierto,porque a fin de cuentas,son sus nombres,no algo que se deba traducir;-;

      • Moge-ko

        Espera, de qué me quejo? en el doblaje en inglés a Ace le decían Trace… y a Zoro le decían Zolo ._.

        • Beyond

          Eso es un poco raro e.e
          XD

  • Vhsephi Kamiya

    ya está claro que la pondrán en un determinado cine de Alicante al que no podré ir XD