‘Kingsglaive: Final Fantasy XV’ llegará doblado al castellano, tráiler para España

Estará a la venta como parte de las ediciones especiales de Final Fantasy XV y de manera independiente en home video

Han pasado ya quince años desde el estreno de Final Fantasy: La fuerza interior, la primera película de animación 3D de elevado presupuesto. El primer tanteo de Squaresoft con la gran pantalla internacional no pudo irle peor, y pese a recibir nominaciones a grandes premios obtuvo grandes críticas por parte de entusiastas del cine y de seguidores de la franquicia.

Esa herida sería cerrada cuatro años más tarde, con la presentación de Final Fantasy VII: Advent Children, una nueva historia perteneciente al universo de Final Fantasy VII que recibió grandes elogios por su apartado visual pero que no fue tan aclamado en cuanto a su historia.

Ahora, Square-Enix vuelve a coquetear con la industria del cine para traernos Kingsglaive: Final Fantasy XV, una película que promete ser mucho más madura y que guarda relación con la decimoquinta entrega principal de su franquicia JRPG más prestigiosa.

Kingsglaive Final Fantasy XV arte

En un principio su salida se esperaba únicamente como parte de las ediciones Deluxe y Coleccionista, pero finalmente también estará disponible por separado en una edición doméstica independiente que se verá acompaña de estuche metálico, del cómo se hizo, varios extras y de la serie de anime completa Brotherhood: Final Fantasy XV.

Hoy mismo SONY Pictures ha compartido un nuevo tráiler para España de la cinta que contiene subtítulos en castellano. La peculiaridad del vídeo es que carece de voces. Sin embargo, no hay de qué preocuparse, la propia distribuidora ha confirmado que la cinta llegará doblada al castellano, conservando además su versión original.

Kingsglaive: Final Fantasy XV saldrá a la venta el 30 de septiembre de 2016 en formato doméstico –Blu-ray Disc y DVD-, coincidiendo con la salida del juego Final Fantasy XV para PlayStation 4 y Xbox One.

El reino mágico de Lucis es el hogar del Cristal sagrado, y el imperio de Niflheim está decidido a robarlo. El rey Regis de Lucis cuenta con un grupo de soldados de élite llamados los Kingsglaive, entre los que se encuentra Nyx, que luchan para proteger el reino. Cuando el asedio del imperio de Niflheim se hace insoportable, Lucis se enfrenta a un dilema imposible: casar a su hijo, el príncipe Noctis, con la princesa Lunafreya of Tenebrae, prisionera de Niflheim, y someter sus tierras al yugo del imperio. Aunque el rey acepta, pronto queda claro que el imperio no se detendrá ante nada para conseguir sus malvados objetivos, y solo los Kingsglaive se interponen entre ellos y la dominación mundial.




  • Vhsephi Kamiya

    am…. una duda sobre lo que pone en la noticia….

    ” La peculiaridad del vídeo es que carece de voces. Sin embargo, no hay de qué preocuparse, la propia distribuidora ha confirmado que la cinta llegará doblada al castellano, conservando además su versión original.”

    como que carece de voces?

    • chibisake

      Pues que, tal y como dice la parte que citas, el tráiler que encabeza la noticia no tiene doblaje ni versión original, solo la música de fondo y efectos.

      • Vhsephi Kamiya

        mmmmmmmm….. ya veo

        por cierto, a ver… el GAME te ofrece una edición especial para la peli, pero el FNAC por ejemplo la venderá en una edición sencilla por separado en BD y DVD, pero dichas ediciones traerán también la serie de anime?